The Bad Girl of the Family

Cast & Crew

Cast

Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown
Unknown

Crew

Composer

Photographs

If you have a photograph or picture that illustrates this production, please sign in to upload it, or add it to Flickr and tag it with .

Observations

  1. On 15th August 2018 at 10:36 a.m., RonaldDuk noted:

    This play is referred to by P.G Wodehouse in the short story “Something to Worry About” written in the time the play was still played in a London theatre, and first published in book as the second story in “The Man Upstairs and other stories” by Mathuen & Co. publishers, London, January 24, 1914, but before that as a single story in the Strand Magazine (in four parts illustrated by Charles Crombie) in February 1913, and probably before that in the Saturday Evening Post.
    The leading character in the book, Sally Preston, liked ‘moving-picture exhibitions’ a lot but her father did not. Wodehouse writes:
    The great public is not yet unanimous on the subject of moving-picture exhibitions. Sally, as I have said, approved of them. Her father, on the other hand, did not. An austere ex-butler, who let lodgings in Ebury Street and preached on Sundays in Hyde Park, he looked askance at the “movies.” It was his boast that he had never been inside a theatre in his life, and he classed cinema palaces with theatres as wiles of the devil. Sally, suddenly unmasked as an habitual frequenter of these abandoned places, sprang with one bound into prominence as the Bad Girl of the Family.
    End of quote. Note there’s another quote in this quote from Wodehouse story, as the expression ‘the wiles of the devil’ is a quote from the King James Bible (Ephasians 6:11), apparently the Bible Sally’s father used when preaching in Hyde Park, as most newer translations use other words like “the schemes of the devil.”
    Wodehouse often used quotes from (much) older literary works. In this case you can tell he is referring to Frederick Melville’s play by the use of capitals, like one would do in a book title or the name of a theatrical play.

If you have an interesting observation or anecdote about this production that you think others may be interested in, please sign in in order to record it here.